DROWNING
a novel by
John Palcewski

Les meilleurs nageurs se
noient.
--Les Liaisons Dangereuses
1.
“Don’t worry,” Dr. Veronica said, rapidly scribbling in Maria’s
chart. “It sounds much worse than it
really is.”
The diagnosis was dysplasia, Latin for “bad form.” An extremely common growth on the lower
cervix. Every year, nearly a million women
in the United States get it. In most
cases the abnormality goes away without
treatment. A small fraction of cases, however, progress to cervical carcinoma.
Maria was trembling and numb from the robotic rape of the
stainless steel speculum, which had spread her insides apart, and from the
matter-of-fact indifference of Dr. Veronica as she peered through the binocular
microscope. The cervical examination
was a wholly alien experience, and she was struck by how much it had appeared
to bore that scribbling doctor. Ho,
hum. You see one, you’ve seen them all.
“Is it cancer?” Maria said as she pulled on her skirt.
“No, no, you don’t have cancer, sweetie, but just to make sure
we’ll be aggressive and remove it. A
routine procedure. You’ll be in and out
of the clinic the same day.”
“There’s always risk in surgery, right?”
“As there is in crossing the street, or taking
a bath. In this case, its minimal.”
This had been a drawn-out thing, with plenty
of time for paranoia to set in. Maria
had felt pain way deep inside, finally forced herself to make an
appointment. Then all the questions,
and the drawing of blood. Then the
results. Dr. Veronica had said Maria
had an abnormal white count. And Maria
remembered cousins, aunts, and uncles who got that diagnosis and ended up
bald-headed after chemo, lying in the hospital bed for weeks and weeks before
they finally died. Easy enough for her
sister to say, hey, Maria, don't worry. You’ll
be OK. Yeah, right.
After saying something was wrong with her white
count, Dr. Veronica had not bothered to
explain further. Apparently she mistook
Maria’s hesitancy and shyness for stupidity, so she impatiently dismissed the
little dummy and moved on to more important matters. Dr. Veronica was such a busy woman, such an important woman at
that big hospital, and by contrast Maria was so clearly insignificant.
Abnormal white count. Something ominous about it, extremely
frightening. Maria had not wanted to
know. But then yes, she needed to know,
of course she did. But no, no, NO,
she’d heard enough already. The very
next casually uttered sentence just might turn out to be unbearable. So Maria just sat there passively, unable to
process all the horribly intrusive information that flooded her brain. It was an assault, an invasion, like a
criminal who breaks down the door of your house and enters shouting and waving
a gun. Suddenly, this evil stranger
takes over and there is nothing you can do, not even scream.
Who said that we humans all are on death row,
and we watch as the others are taken away, one after another, to be
executed? Soon it will be our
turn. Pray? For what? They say that
the most effective prayer is one that says, “Thy will, not mine, be done.” God will do precisely what He, She or It pleases. So what’s the point in saying the
obvious?
Okay, yes.
I suppose there is a point in letting God know that you have already
surrendered. You no longer think you
can DO anything, which shows you have finally understood the reality of your
situation. I suppose it’s better to
keep God happy rather than annoyed with you.
“Maria?”
Maria blinked, looked up. “Yes?”
“Thought we lost you for a second. Anyway, you’re a bleeder, so it would be a
good idea to get a backup supply of blood.
Just in case.”
“Where would I get it?”
“Well, the best donor would be either one of
your parents, depending upon their blood type. So why don’t you give them a
call and ask them to come in? I’ll
schedule you for the 16th, four weeks from now.”
A few days later Maria came to my apartment
from her house in Long Island. She
settled into the couch. She had that
look. I asked her if she’d like
something to eat, maybe some soup, or hot tea. But she wasn’t hungry. And in a listless voice she said she didn’t
feel much like talking. It was an
Italian thing. Parlare è d'argento, silenzio è dorato. Speech is silver,
silence is golden.
“I hate doctors,” she said, “and I hate
operations.”
“I know.”
“Am I dying?” she asked. The tremor in her voice and the look on her
face broke my heart.
“Did the doctor say you were?”
“No.”
“Then you aren’t dying. You are going to be OK.”
“She’d have to tell me if I was, right?”
“Absolutely.”
“I mean, she wouldn’t keep that kind of
information from me, would she?”
“No.
That would be unprofessional and unethical.”
“So I’m going to be all right?”
“No question about it. But you should be thinking of what comes
afterward. Recovering. And then us picking
up where we left off. You have to come
here more often.”
“That’s what you always say.”
“Yep.
Beckett said I may have many faults, but changing my tune isn’t among
them.”
I thought that might bring a smile to her
face, but it was as if she hadn’t heard it.
Silence.
“I’m about to cry, and I don’t know why,” she
said.
I pulled her close, and she rested her head in
the crook of my neck. I rubbed her back
gently.
“Well, again your doctor said it wasn’t
cancer. So you will have surgery, and
you’ll recover, and then we’ll pretend the whole thing never happened.”
After a while she dialed her parents’ West
Palm Beach number. Giovanni
answered. She explained what Dr. Veronica
had told her during the examination.
“So I need you and mom to fly up here and do
what she wants, okay?”
But her father said nothing.
“Hello? Hello? Are you still there?”
Maria heard a loud clatter, and then the line
went dead. She redialed.
“What’s wrong with you?” she asked.
“I can’t give you my blood,” Giovanni replied.
“Why not?”
“I can’t tell you, and that’s it. Don’t press
me.”
“Put mom on the phone.”
“She can’t give you blood, either.”
“I just don’t understand what you’re saying.”
Giovanni hung up.
Maria covered her face with her hands. How
could a father—especially a southern Italian father—refuse such a request from
his favorite daughter, his own flesh and blood? It was an unthinkable, unspeakable betrayal. I put my arm over her shoulder, and again
tried hard to comfort her.
“Maybe he’s got some kind of medical problem,”
I said.
“No, that’s not it. If he has, we’d all know about it.”
“How about your mother?”
“She’s fine.
So what’s going on here?”
Ah. There was a simple explanation that perfectly fit all the facts.
“You must have been adopted,” I said.
She gave me a hard, cold stare. “How can you SAY such an awful thing?”
“What else could it be?” I replied.
2.
Giovanni and
Restituta flew up from West Palm Beach.
Francesca, Maria’s plump younger sister, came from her place in New
Jersey. Followed by Maria’s aunt on
her father’s side, Columba, from New Hope, Pennsylvania. Also Maria’s two brothers, their wives,
along with her mother-in-law, plus two of that loud woman's joined-at-the-hip
younger sisters. Maria’s
soon-to-be-ex-husband Giancarlo—or Carl as he wished to be called—was working
on a big remodeling contract in Manhattan, but his brother, Giuseppe, was there
instead.
They brought with
them a gaggle of little kids, who ran screaming from one room to the next,
knocking over lamps, bumping into the TV, trooping out the back door and across
the big yard, and back inside, stomping and whooping from room to room to knock
things over again. Maria hated that
insanity but no one objected, no, to them it was all so normal and pleasant and
natural. If by some miracle there would
be silence, they would blink and turn their heads and ask, WHAT’S WRONG?
Don Giovanni sat at
the head of the dining room table. The
women bustled in and out of the kitchen, bringing plates and bowls of zitti,
farfalle, and penne with various sauces, four different species of broiled and
fried fish, chicken cacciatore, lasagna,
and a massive salad bowl of chopped tomatoes and fresh basil leaves
picked an hour earlier from the garden out back, mixed with chunks of water
buffalo mozzarella and topped with a sprinkling of the finest Italian extra
virgin olive oil and sea salt and
coarsely ground pepper. The old man ate
slowly in silence while everyone babbled loudly as if nothing unusual was going
on.
Finally Giovanni
cleared his throat. They all got
quiet. Yes, he finally said in a
simple, sparse southern Italian dialect, the rumor that had rapidly spread
through the family here in America and in Europe was true. His piccola principessa had indeed been
adopted. It had taken place in a convent outside Napoli, shortly after Maria’s
birth, in early February, 1964. He and Restituta intended to keep it a secret
forever. They never imagined that it would ever come out, as it did a couple
weeks ago on the phone. When Maria
said she needed his blood, he was stunned.
Which is why the receiver slipped from his hand and clattered to the
floor.
From the beginning
Giovanni took serious steps to ensure that the secret would never be revealed.
He destroyed the documents he got from the convent in Napoli, and bribed the
bureaucrats in the Municipo in Barano on Ischia to draw up a new birth
certificate that listed him and Restituta as Maria’s biological parents. He told his wife this was a subject that
would never be discussed again as long as they lived.
Meanwhile, hidden
away in Restituta’s steamer trunk was a rag doll in an elegant linen and lace
dress. Also a pair of baby shoes, and a
gold necklace with a cross, all of which came with Maria when they picked her
up. Restituta hadn’t planned to ever show those things to Maria or anyone else.
But now…
Back in 1975,
Giovanni got worried that some lawyer might show up and take his bright shining
star away from him. So he made the big
decision. He and the whole family would
move to Long Island, outside New York City, where a large number of his
relatives lived. Restituta and the children may have been unwilling to
move to a foreign country, but they had no choice but to obey the old man’s
orders.
Meanwhile the people
in Buonopane were surprised because this man did not need to leave Ischia for
opportunities in America, as did so many others. After all, his was a wealthy
family, and they lived in a huge villa hidden from view by stone walls and a
big iron gate. He owned a great number
of vineyards, which produced grapes for a wine that were served the best
restaurants in Italy. A pale, subtle
Bianco Superiore, which of course was labeled D.O.C., Denominazione di
Origine Controllata, meaning that it met strict governmental standards of
quality. They called Giovanni’s father uomo
della banca, a man of the bank.
In Long Island Don
Giovanni bought a big house, near those of other Ischian relatives. He knew in that insulated and secretive
emigrant community, no outsiders would ever track them down. And he swore if any of “that woman’s”
lawyers tried to take Maria back, well, “a lava of blood will flow through the
streets.”
“That woman?” Maria
said in English. “Who is she? And who is my real father?”
“He’s dead.”
“When did he
die? What was his name? Where did he live?”
Giovanni did not
reply.
“But my mother is
still alive?”
Giovanni said
nothing.
“Answer me!”
“I’ve already said
too much.”
Maria looked at
Francesca, who kept her eyes fixed on her plate. Why doesn’t my sister stick up for me? She wondered. Why doesn’t she say, “Papa, why don’t you
tell Maria what she wants to know?”
Restituta, likewise,
averted her gaze and said nothing in the awkward silence. She would never publicly cross her husband,
rather she told him what to do only in private. It was clear Giovanni—until now—had favored Maria over her brothers and then her sister. Restituta knew Giovanni thought more of
Maria than his own flesh and blood, and she knew why. But she would never speak
of it.
Maria didn’t expect
her sullen mother-in-law to be supportive.
No, all that nasty woman ever did was criticize, complain, point out
what a lousy wife Maria had turned out to be, and how hard her son Carl works
seven days a week to provide her a big, beautiful house and a huge back yard
with a big garden and a BMW and a wallet stuffed with credit cards. As for
Maria’s two thick-skulled brothers, well, they would never dare cross their
father, they were always under his thumb, they were good boys, they always did
exactly what they were told.
Ernesto’s treating
Maria as “special” had always provoked his wife to be cool and disapproving toward Maria. She would never oppose Ernesto, because finally—as the saying
goes—the chickens had come home to
roost. Now Maria was seen in a much
different light. As a threat to
Ernesto’s standing as the flawless leader of the clan. Now the ground beneath him was starting to
crumble. They all were terrified at the
prospect. So they did what comes
automatically. They just said nothing,
they stayed silent, and looked the other way.
This crisis will fade all by itself in time, they thought. And then things would get right back to the
way they were.
With a sudden hot
flush of awareness she knew not a single one among that crowd would ever defend
her. They all believed the old man was
right in putting an end to the discussion.
Enough had already been said.
“You lied to me all
these years,” Maria said, tears suddenly welling. “And now you refuse to talk.”
Giovanni’s eyes narrowed, and he crossed his arms. “We raised you,” he said. “That’s all you need to know.”